PescaSubacquea.net › Forum › Extra › Portal Tips › Internazionalizzare il sito
- Questo topic ha 53 risposte, 20 partecipanti ed è stato aggiornato l'ultima volta 15 anni, 11 mesi fa da Ryo.
-
AutorePost
-
17 Ottobre 2008 alle 8:08 #44861RyoAmministratore del forum
@zio frank wrote:
@Ryo wrote:
@pescandrea wrote:
si ma non abbiamo chiesto a Ryo cosa vuole fare….
ti serve per lavoro?
è uno sfizio?a cosa ti serve??
Comunque io ho votato per lasciare tutto così.
E’ come quando vai al ristorante con 3 o 4 amici e ti diverti un casino….
mentre quando fai una mega tavolata non ci si capisce con nessuno, ti diverti meno e c’è solo caciara… almeno io penso questo 😛
sinceramente il secondo sito vorrei sfruttarlo di piu per le pubblicita e altro
ma scusa Ryo, tu sei bravo, Fanne un altro per l’estero uguale a questo…….il problema è che poi rimani zitello perchè non avrai manco il tempo di trovarti l’anima gemella, e la pesca diventerà solo virtuale per te….. 🙁 🙁 🙁
HAHAHAHAHAHAHAH
L’idea potrebbe essere quella di avviarlo e poi venderlo. Non lo so….
Oppure potrei darlo in gestione a qualcuno.17 Ottobre 2008 alle 9:29 #44862zio frankPartecipante@Ryo wrote:
@zio frank wrote:
@Ryo wrote:
@pescandrea wrote:
si ma non abbiamo chiesto a Ryo cosa vuole fare….
ti serve per lavoro?
è uno sfizio?a cosa ti serve??
Comunque io ho votato per lasciare tutto così.
E’ come quando vai al ristorante con 3 o 4 amici e ti diverti un casino….
mentre quando fai una mega tavolata non ci si capisce con nessuno, ti diverti meno e c’è solo caciara… almeno io penso questo 😛
sinceramente il secondo sito vorrei sfruttarlo di piu per le pubblicita e altro
ma scusa Ryo, tu sei bravo, Fanne un altro per l’estero uguale a questo…….il problema è che poi rimani zitello perchè non avrai manco il tempo di trovarti l’anima gemella, e la pesca diventerà solo virtuale per te….. 🙁 🙁 🙁
HAHAHAHAHAHAHAH
L’idea potrebbe essere quella di avviarlo e poi venderlo. Non lo so….
Oppure potrei darlo in gestione a qualcuno.Una specie di franchising di pescasubacquea.net tramite il quale affiliare tutti i paesi europei nei quali la pesca subacquea
viene praticata e ognuno di questi nella propria lingua.17 Ottobre 2008 alle 9:31 #44863RyoAmministratore del forumla devo pensare bene….è appena passato il capo e mi ha visto sul forum….
17 Ottobre 2008 alle 10:50 #44864marioPartecipanteecco se non ti ha già licenziato,,,fai partecipe anche lui del nuovo forum 😈 😈 😈
18 Ottobre 2008 alle 9:50 #44865BeliaLPartecipante@Ryo wrote:
@pescandrea wrote:
si ma non abbiamo chiesto a Ryo cosa vuole fare….
ti serve per lavoro?
è uno sfizio?a cosa ti serve??
Comunque io ho votato per lasciare tutto così.
E’ come quando vai al ristorante con 3 o 4 amici e ti diverti un casino….
mentre quando fai una mega tavolata non ci si capisce con nessuno, ti diverti meno e c’è solo caciara… almeno io penso questo 😛
sinceramente il secondo sito vorrei sfruttarlo di piu per le pubblicita e altro
ma se al posto di fare pubbicita con un altro sito..perche non facciamo mettere allo zio frank un cartello con il nome del forum su un aereo dell alitalia? 😀 quella si che sarebbe pubblicita xD 😀 😀
18 Ottobre 2008 alle 14:57 #44866RyoAmministratore del forum@BeliaL wrote:
@Ryo wrote:
@pescandrea wrote:
si ma non abbiamo chiesto a Ryo cosa vuole fare….
ti serve per lavoro?
è uno sfizio?a cosa ti serve??
Comunque io ho votato per lasciare tutto così.
E’ come quando vai al ristorante con 3 o 4 amici e ti diverti un casino….
mentre quando fai una mega tavolata non ci si capisce con nessuno, ti diverti meno e c’è solo caciara… almeno io penso questo 😛
sinceramente il secondo sito vorrei sfruttarlo di piu per le pubblicita e altro
ma se al posto di fare pubbicita con un altro sito..perche non facciamo mettere allo zio frank un cartello con il nome del forum su un aereo dell alitalia? 😀 quella si che sarebbe pubblicita xD 😀 😀
😀 😀 😀
20 Ottobre 2008 alle 8:09 #44867RyoAmministratore del forumQualcuno conosce qualcuno che fa traduzioni di testi e che potrebbe farmi un buon prezzo per tradurre il sito in inglese, spagnolo, francese e tedesco?… non so se mettere anche qualche altra lingua….
20 Ottobre 2008 alle 15:56 #44868luciano.garibboPartecipante@Ryo wrote:
Qualcuno conosce qualcuno che fa traduzioni di testi e che potrebbe farmi un buon prezzo per tradurre il sito in inglese, spagnolo, francese e tedesco?… non so se mettere anche qualche altra lingua….
Someone knows someone who makes translations of texts and that could make me a good price to translate the site in English, Spanish, French and German? … I do not know where to put some other language ….
Alguien conoce a alguien que hace las traducciones de los textos y que me podràa hacer un buen precio para traducir el sitio en Inglés, espaà±ol, francés y alemà¡n? … No sé dà³nde poner algàºn otro idioma ….
Quelqu’un connaà®t quelqu’un qui fait des traductions de textes et qui pourrait me faire un bon prix à traduire le site en anglais, espagnol, franà§ais et allemand? … Je ne sais pas où mettre une autre langue ….
Jemand kennt jemanden, der macht àœbersetzungen von Texten und dass kà¶nnte mir einen guten Preis zu à¼bersetzen die Website in Englisch, Spanisch, Franzà¶sisch und Deutsch? … Ich weiàŸ nicht, wohin mit einer anderen Sprache ….meglio che niente x iniziare c’è google: http://translate.google.it/translate_t?hl=it#
…e perché nello stesso forum non fare semplicemente una sezione internazionale in inglese, dove tutte le nazionalità italiani compresi scrivono in un’unica lingua, cioè in inglese: più semplice anche come manutenzione e più semplice aumentar il numero dei frequentatori
20 Ottobre 2008 alle 16:07 #44869RyoAmministratore del forum@luciano.garibbo wrote:
@Ryo wrote:
Qualcuno conosce qualcuno che fa traduzioni di testi e che potrebbe farmi un buon prezzo per tradurre il sito in inglese, spagnolo, francese e tedesco?… non so se mettere anche qualche altra lingua….
Someone knows someone who makes translations of texts and that could make me a good price to translate the site in English, Spanish, French and German? … I do not know where to put some other language ….
Alguien conoce a alguien que hace las traducciones de los textos y que me podràa hacer un buen precio para traducir el sitio en Inglés, espaà±ol, francés y alemà¡n? … No sé dà³nde poner algàºn otro idioma ….
Quelqu’un connaà®t quelqu’un qui fait des traductions de textes et qui pourrait me faire un bon prix à traduire le site en anglais, espagnol, franà§ais et allemand? … Je ne sais pas où mettre une autre langue ….
Jemand kennt jemanden, der macht àœbersetzungen von Texten und dass kà¶nnte mir einen guten Preis zu à¼bersetzen die Website in Englisch, Spanisch, Franzà¶sisch und Deutsch? … Ich weiàŸ nicht, wohin mit einer anderen Sprache ….meglio che niente x iniziare c’è google: http://translate.google.it/translate_t?hl=it#
…e perché nello stesso forum non fare semplicemente una sezione internazionale in inglese, dove tutte le nazionalità italiani compresi scrivono in un’unica lingua, cioè in inglese: più semplice anche come manutenzione e più semplice aumentar il numero dei frequentatori
Non credo che google traduca bene nomi di pesci e tecniche varie. Ho incontrato non pochi problemi anche nella semplice traduzione dall’italiano allo spagnolo.
riguardo alla sezione, intendi un forum solo per stranieri? Il problema è sempre lo stesso….se sono spammer, non lo posso sapere e poi vanno a inzozzare tutti gli argomenti
20 Ottobre 2008 alle 16:41 #44870ale94Partecipante@Ryo wrote:
@luciano.garibbo wrote:
@Ryo wrote:
Qualcuno conosce qualcuno che fa traduzioni di testi e che potrebbe farmi un buon prezzo per tradurre il sito in inglese, spagnolo, francese e tedesco?… non so se mettere anche qualche altra lingua….
Someone knows someone who makes translations of texts and that could make me a good price to translate the site in English, Spanish, French and German? … I do not know where to put some other language ….
Alguien conoce a alguien que hace las traducciones de los textos y que me podràa hacer un buen precio para traducir el sitio en Inglés, espaà±ol, francés y alemà¡n? … No sé dà³nde poner algàºn otro idioma ….
Quelqu’un connaà®t quelqu’un qui fait des traductions de textes et qui pourrait me faire un bon prix à traduire le site en anglais, espagnol, franà§ais et allemand? … Je ne sais pas où mettre une autre langue ….
Jemand kennt jemanden, der macht àœbersetzungen von Texten und dass kà¶nnte mir einen guten Preis zu à¼bersetzen die Website in Englisch, Spanisch, Franzà¶sisch und Deutsch? … Ich weiàŸ nicht, wohin mit einer anderen Sprache ….meglio che niente x iniziare c’è google: http://translate.google.it/translate_t?hl=it#
…e perché nello stesso forum non fare semplicemente una sezione internazionale in inglese, dove tutte le nazionalità italiani compresi scrivono in un’unica lingua, cioè in inglese: più semplice anche come manutenzione e più semplice aumentar il numero dei frequentatori
Non credo che google traduca bene nomi di pesci e tecniche varie. Ho incontrato non pochi problemi anche nella semplice traduzione dall’italiano allo spagnolo.
riguardo alla sezione, intendi un forum solo per stranieri? Il problema è sempre lo stesso….se sono spammer, non lo posso sapere e poi vanno a inzozzare tutti gli argomenti
sti spammer di m***a rendono tutto più complicato 👿
20 Ottobre 2008 alle 20:20 #44871pescandreaPartecipanteper l’amor di Dio non usate Google translate… 😀
ma avete mai provato a tradurre anche qualche cosa di semplice da inglese a italiano?? 😯
Quasi non si capisce una mazzaaaaaaa 😆 😆
21 Ottobre 2008 alle 11:30 #44872dnlzmpPartecipanteIo credo che l’internazionalizzazione debba avvenire per il sito e non per il forum, credo che il passo avanti reale si farebbe creando un portale della pesca in apena.
E’ complesso, ma credo che mettendoci un po tutti, chi con più chi con meno capacità e senza fretta, si potrebbe fare un buon lavoro, anche redditizio.
21 Ottobre 2008 alle 11:49 #44873RyoAmministratore del forum@dnlzmp wrote:
Io credo che l’internazionalizzazione debba avvenire per il sito e non per il forum, credo che il passo avanti reale si farebbe creando un portale della pesca in apena.
E’ complesso, ma credo che mettendoci un po tutti, chi con più chi con meno capacità e senza fretta, si potrebbe fare un buon lavoro, anche redditizio.
in teoria questo è già un portale di pesca…
L’internazionalizzazione del sito sarebbe la traduzione dei contenuti, anchè estendere la sezione itinerari a livello mondiale. Inoltre titoli e descirizioni del materiale che viene inviato saranno in vari lingue e ci sarà la possibilità di attingere sia dal materiale del proprio paese che da tutti gli altri.
L’unica cosa è capire se mettere tutto nello stesso sito o no.
Se no, pescasubacquea.net rimane cosi com’è e io mi sbatterò solamente per creare una community europea, dove pero a quel punto gli italiani non sarebbero ammessi, ma reindirizzati su pescasubacquea.net….. il problema quindi sarebbe di non avere un comunicazione tra i due siti… perchè chi vuole partecipare anche alla community internazionale deve effettuare una nuova registrazione, ecc…21 Ottobre 2008 alle 11:56 #44874dnlzmpPartecipante@Ryo wrote:
@dnlzmp wrote:
Io credo che l’internazionalizzazione debba avvenire per il sito e non per il forum, credo che il passo avanti reale si farebbe creando un portale della pesca in apena.
E’ complesso, ma credo che mettendoci un po tutti, chi con più chi con meno capacità e senza fretta, si potrebbe fare un buon lavoro, anche redditizio.
in teoria questo è già un portale di pesca…
L’internazionalizzazione del sito sarebbe la traduzione dei contenuti, anchè estendere la sezione itinerari a livello mondiale. Inoltre titoli e descirizioni del materiale che viene inviato saranno in vari lingue e ci sarà la possibilità di attingere sia dal materiale del proprio paese che da tutti gli altri.
L’unica cosa è capire se mettere tutto nello stesso sito o no.
Se no, pescasubacquea.net rimane cosi com’è e io mi sbatterò solamente per creare una community europea, dove pero a quel punto gli italiani non sarebbero ammessi, ma reindirizzati su pescasubacquea.net….. il problema quindi sarebbe di non avere un comunicazione tra i due siti… perchè chi vuole partecipare anche alla community internazionale deve effettuare una nuova registrazione, ecc…Minchia…un lavorone!
Però effettivamente converrebbe distinguere le due cose.21 Ottobre 2008 alle 12:19 #44875Fabione17Partecipante@Ryo wrote:
@dnlzmp wrote:
Io credo che l’internazionalizzazione debba avvenire per il sito e non per il forum, credo che il passo avanti reale si farebbe creando un portale della pesca in apena.
E’ complesso, ma credo che mettendoci un po tutti, chi con più chi con meno capacità e senza fretta, si potrebbe fare un buon lavoro, anche redditizio.
in teoria questo è già un portale di pesca…
L’internazionalizzazione del sito sarebbe la traduzione dei contenuti, anchè estendere la sezione itinerari a livello mondiale. Inoltre titoli e descirizioni del materiale che viene inviato saranno in vari lingue e ci sarà la possibilità di attingere sia dal materiale del proprio paese che da tutti gli altri.
L’unica cosa è capire se mettere tutto nello stesso sito o no.
Se no, pescasubacquea.net rimane cosi com’è e io mi sbatterò solamente per creare una community europea, dove pero a quel punto gli italiani non sarebbero ammessi, ma reindirizzati su pescasubacquea.net….. il problema quindi sarebbe di non avere un comunicazione tra i due siti… perchè chi vuole partecipare anche alla community internazionale deve effettuare una nuova registrazione, ecc…no.. io vorrei che questo sito sia in piu lingue cosi da mandare sul forum pescaturi subaquei di piu nazioni.. però ci vorrebbe un modo che sul forum uno scrive nella sua lingua.. ed se entro con un altra lingua il testo venga tradotto.. cioè se io scrivo un messaggio in italiano, un francese accede al sito selezionando la lingua francese ed tuti i messaggi scritta da italiani tedeschi ecc.. li legge in francese… è possibile o chiedo troppo???
-
AutorePost
- Devi essere connesso per rispondere a questo topic.